پیام سپاهان
چطور «مزاح» و «مزاج» و «مذاق» را اشتباه نگیریم؟!
شنبه 14 تير 1399 - 09:16:34
پیام سپاهان - آخرین خبر / ‌مزاح، یعنی شوخی و معنی مزاج هم می‌شود آمیختن یا سرشت و طبع. مذاق هم مربوط به تشخیص طعم و قوهٔ چشایی است.‌

فکر می‌کنم اولین بار مجید صالحی به این ستیغ مغفول‌ماندهٔ ادبیات فراز آمد و «مزاج کردم» را به جای «مزاح کردم» روی آنتن برد و در هوا پراکنده کرد.
لیکن بهتر است از این خوش‌نمکی بگذریم و به گفتن «مزاح کردم» یا «شوخی کردم» بسنده کنیم.‌
‌دربارهٔ «مذاق» می‌توان گفت که اگر تلخی‌ای در سخن و رفتاری بود «به مذاق و سلیقه خوش نمی‌آید» یا بهتر از آن «خوش نمی‌آید» و در این‌جا نیز «مزاج» بیکار است و پی صفرا و سودای خویشتن دوان.
dorost.nevisi.official

http://www.sepahannews.ir/fa/News/157686/چطور-«مزاح»-و-«مزاج»-و-«مذاق»-را-اشتباه-نگیریم؟!
بستن   چاپ